ਪੁਤਲੀਆਂ

in #harmansingh2 years ago

ਮਕਸੂਦ ਵਫ਼ਾ ਦੀ ਉਰਦੂ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ :

ਪੁਤਲੀਆਂ / ਮਕਸੂਦ ਵਫ਼ਾ

ਹੱਡੀਆਂ ਚੂਸਦੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਕਾਂ ਚ
ਕੋਈ ਇੱਕ ਵੀ ਹੈ
ਜੋ ਪੂਛ ਹਿਲਾਏ ਬਗ਼ੈਰ
ਇਹ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰ ਸਕੇ
ਕਿ ਮਾਂ ਦੀ ਕੁੱਖ ਚ ਯਤੀਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਬੱਚਾ
ਵਧੇਰੇ ਬਦਕਿਸਮਤ ਹੈ
ਜਾਂ ਫਟੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ
ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਵਗਦਾ ਲਹੂ ਵੇਖਣ ਵਾਲੀ ਖ਼ਲਕਤ ??

ਆਖ਼ਰ
ਵੀਹ ਹਜ਼ਾਰ ਰੁਪਏ ਮਹੀਨਾ ਲਈ
ਕੈਮਰਿਆਂ ਸਾਹਮਣੇ ਚੀਕਦਾ ਰਿਪੋਰਟਰ
ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸੱਚ ਬੋਲ ਸਕਦੈ ?
ਪਿੱੱਤਲ ਦੇ ਮੁੱਠੇ ਵਾਲਾ ਬੈਂਤ ਦਾ ਡੰਡਾ
ਚਮੜੀ ਉਧੇੜ ਕੇ ਰੱਖ ਦਿੰਦੈ
ਬੇਬਸਾਂ ਦੀ ਪਿੱਠ ਤੇ ਸਵਾਰੀ ਕਰਦੀ ਹਕੂਮਤ
ਲੋੜ ਪੈਣ ਤੇ
ਬੁੱਧੀਜੀਵੀਆਂ ਨੂੰ ਅਸਤਬਲ ਚ ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
ਅਕਲ ਘਾਹ ਚਰਦੀ ਹੈ
ਤੇ ਬਾਦਸ਼ਾਹ
ਸ਼ਾਮ ਦਾ ਵੇਲਾ ਆਪਣੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਬਿਤਾਉਂਦਾ ਹੈ

--- ਮਕਸੂਦ ਵਫ਼ਾ
ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ : ਜਸਪਾਲ ਘਈ

پتلیوں کے لیے...

..................... مقصود وفا..........

ہڈیاں چوستے تجزیہ کاروں میں
کوئی ایک ہے؟؟
کوئی ایک...........
جو اپنی دم ہلائے بغیر
یہ تجزیہ کر سکے
کہ ماں کی کوکھ میں یتیم ہونے والا بچہ زیادہ بدقسمت ہے
یا پھٹی ہوئی آنکھوں سے
سڑکوں پر بہتا ہوا خون دیکھنے والی خلقت

آخر. ..
بیس ہزار روپے ماہوار پر
کیمروں کے سامنے چیختا ہوا رپورٹر
کتنا سچ بول سکتا ہے
بید کی چھڑی کے سِروں پر چڑھا ہوا پیتل
کھال اُدھیڑ کر رکھ دیتا ہے
بے اختیاروں کے پیٹھ پر
سواری کرتی ہوئی حکومتیں
ضرورت پڑنے پر
دانشوروں کو اصطبل میں باندھ دیتی ہیں
عقل گھاس چرتی ہے
اور ہمارا بادشاہ
شام کا وقت اپنے کتوں کے ساتھ گزارتا ہے.

                            ~~~~~~~~~